下拉阅读上一章

  

光着脚滑了出来,没有鞋子的痕迹,他们滑到了她座位的左侧。他们穿过哪个毛皮的洞是个谜。然后她的手臂出现在另一侧,伸向窗户,手指交错,手掌伸出。她的袖子不见了。她腋下的肉中略带紫色,随着她的手臂成为她重新出现的头部的摇篮。

她进了车,没有戴珠宝,没有戴眼镜,我敢肯定她脸上甚至没有粉,但为了第二次看,似乎已经去除了更多的粉。她的脸颊更明亮了,仿佛她刚刚被染白了,然后用一条漂亮的毛巾去泄气。虽然她的皮毛仍然遮住了大腿以上和锁骨以下的一切,但我天生就明白她已经脱掉了里面所有的衣服,一切都在无声中进行,没有解钩的咔嗒声,没有鞋带敲击木头的声音,什么都没有。

“这真是客厅的把戏,”我用水泥的味道说,“但更适合闺房。

她问道:“你想听这个故事吗?”她痛苦地清楚地表明,我试图用智慧来做事,不过是在我们机车的轨道上扔糖蜜。我默默地点点头,带着歉意。

“现在我就说它发生在 1816 年——”“啊哈!既然它已经发生了,我们一定是在 1815 年之后的一年里!我忍不住脱口而出,这为我赢得了最严厉的惩罚,尽管如果有人透过玻璃看了一眼,他们会说那只不过是瞪眼。在那责备的眼神中,我清楚地知道她认为透露这些信息无关紧要,即使她告诉我我们骑行的正确年份,我的脑海也会在片刻后让它溜走,因为我的整个世界都在她面前,我的全部时间都花在她身上。

“请继续,”我恳求道,“我发誓要保持沉默,直到你接下来问我什么。如果你不这样做就离开这辆车,那我就再也不会说话了。我完全打算信守诺言,即使我从她的反应中看到无聊的沉思,关于什么样的折磨会让我用尖叫或嚎叫来打破我的誓言。

“你可以说那是1816年的夏天,”她继续说,当她转过头盯着天花板时,我身上的无形绞索松开了。她的手臂在她的胸膛下紧紧地紧紧地抱在一起,而她的皮毛几乎无法掩盖。尽管它们蓬松无比,但她形状的那一部分已经向我显露出来,我不再因为假设她不知道这种影响,也不知道我自己体内的影响而对她造成伤害。

“除了那一年没有夏天的 Severin。雨水成片地落了好几个月,病态的乌云在我们的大陆上翻了一番,在它造成的灰色傍晚中蹒跚而行。呆在室内立即成为一种时尚,但一些傻瓜在感到无聊时从一组门跑到另一组门,渴望成为更时尚的隐士。

在一次这样的跑步中,甚至跨越国界,几个人来到日内瓦湖上的迪奥达蒂别墅参加秘密会议。他们非常有名,其中有几人。一个珀西·雪莱。一个玛丽·沃斯通克拉夫特。他们冒雨跑去和他们的一个朋友——来自他们家乡英格兰的贱民——拜伦勋爵(Lord Byron)——一起躲起来。有传言说他和姐姐有染,一气之下他去了国外,假装他过了度假度假的新生活。当珀西和玛丽到达时,与他同行的还有玛丽的继妹克莱尔·克莱尔蒙特,拜伦的私人医生约翰·波利多里 (John Polidori) 很高兴在迪奥达蒂的范围内,只不过是一瓶 laudanum 的源泉,以进一步缓解无聊。

上一章 下一章

第9章

你刚刚阅读到这里

返回
加入书架

返回首页

书籍详情 返回我的书架